Tuesday, January 14, 2014

You're wrong again, Backes. I didn't say: here is me. I said: here is me standing normally wearing a plaid shirt. Big difference. 

With the latter sentence, there are implied words that are missing. 

Here is (a picture of) me standing normally wearing a plaid shirt. You wouldn't say: here is a picture of I standing normally wearing a plaid shirt. That participle phrase changes everything. 

So, for the structure I chose, "me" was correct, and "I" would have been wrong. Here is how it was explained by somebody else:

There are implied words that are missing 
Here [is A PICTURE OF] John and (I, me) at the prom.
Now, here's the rub! The verb is a passive verb; normally, you'd use the predicate nominative case. But, the implied words are missing "a picture OF" -- thus, John and you become the objects of the preposition "of" --
You'd say "Here's a picture of US [objective case] at the prom."
Thus, you'd say "Here's a picture of John and me [objective case] at the prom." So my vote would be that because there are the implied words of "a picture of" you'd use the objective case.

Backes, you don't beat me at anything. I win; you lose; and that's the way it always goes.  

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.